+375 33 900 59 01

ВАМ ПЕРЕЗВОНИТЬ?

Ведьмак – достояние Польши

Ведьмак – достояние Польши

Если вы все еще задумываетесь над причинами для изучения польского, то вот вам одна из них: окунуться в один из самых впечатляющих фентезийных миров, когда-либо придуманных человеком, на языке оригинала.

«Ведьмак» – серия книг, а затем и игр, которая стала настоящим национальным достоянием Польши благодаря своей мировой известности. Польский писатель Анджей Сапковский, создавая «Ведьмака», опирался на богатое наследие европейской литературы. В своих странствиях главный герой серии ведьмак Геральт из Ривии встречает множество персонажей из сказок, и внимательные читатели наверняка найдут огромное количество отсылок к мифам, легендам и даже реальным событиям, происходившим в Польше и всей Европе. Как говорит сам пан Сапковский, заимствование ситуаций и героев из сказок и реальной жизни помогали ему лучше понять, что ждет его персонажей, и в каком направлении будет развиваться их история. Проще говоря, всегда легче взять что-то за основу, чем придумывать с нуля. И это ни в коем случае не плохо. Благодаря таким заимствованиям мир «Ведьмака» кажется настоящим, с присущей реальности жестокостью, юмором, неожиданностью и серостью.

«Ведьмак» – серия книг
«Ведьмак» – серия книг

Перед студией CD Project RED, подарившей миру игрового «Ведьмака», стояла еще более сложная задача. Им нужно было не просто позаимствовать, а полностью перенести всех книжных персонажей, события и целый мир в игру. И при этом сделать ее такой же по настроению и повествованию, с таким же уровнем реализма, как и серия книг. Если в произведениях Сапковского читатели использовали свою фантазию, чтобы «увидеть» этот мир, то CD Project должны были сделать героев с конкретным лицом и характером, чтобы они полностью ассоциировались со своими книжными версиями. И у них это получилось. Более того, они создали мир, передающих дух средневековой Польши со множеством отсылок как на саму страну, так и на Европу – аналогично тому, что делал и сам Сапковский.

CD Project RED
CD Project RED

«Ведьмак» и фольклор

Реалистичность мира «Ведьмака» заключается в том, что здесь нет абсолютного добра и зла, как в сказках. Здесь друг легко может обернуться врагом, враг – союзником, а благими намерениями героев выстилается дорога сами знаете куда. Геральт прекрасно понимает, в каком мире живет, поэтому не касается политики, не строит планов на будущее и ко всему относится с осторожностью и рассудительностью. Он далеко не супергерой и делает то, за что ему платят: убивает чудовищ. И самое важное в этом мире то, что сверхъестественные монстры здесь – не всегда чудовища, а чудовища – не всегда монстры.

Как и многое другое в своих романах, главного героя Анджей Сапковский тоже можно сказать позаимствовал. Его прототипом стал персонаж польской сказки о сапожнике, который расправился с кровожадным чудищем, оказавшимся заколдованной девушкой. Пан Сапковский посидел, подумал и понял, что не бывает такого, чтобы простой сапожник побеждал монстров, с которыми никто другой справиться не мог. Здесь нужен кто-то специально обученный, хладнокровный, сильный, желательно даже прошедший мутации по увеличению силы и скорости. Так писатель и начал свой рассказ, в итоге получивший название «Ведьмак». Это привело к тому, что произведение одержало победу в конкурсе польского журнала Fantastyka, опередив несколько сотен других участников, в 1986 году.

Анджей Сапковский
Анджей Сапковский

Писатель понял, что фольклор может стать отличным источником вдохновения и продолжил черпать оттуда идеи. Но при этом идеи из сказок нужно было грамотно вплести в реальный мир, и у Сапковского это отлично получилось. Например, история о принцессе, запертой в башне. Наивные принцы-дурачки ведь даже не пытаются узнать, зачем она там заперта. Идут туда, освобождают ее, а она потом начинает по ночам людей пожирать. И что дальше делать? Звать на помощь специалиста по чудовищам, конечно же, который или убьет монстра, или попробует расколдовать его. В любом случае, зрелище будет интересное. Неплохо, правда? Вот и боссы крупного польского издателя SuperNowa подумали так же и выпустили две книги Сапковского в 1993 году. Это позволило писателю бросить нелюбимую работу по продаже кожи и меха и заняться творчеством. Далее Анджей выпускал по книге каждый год, иначе, по его словам, было не выжить без другой работы. В итоге польские книги стали популярны даже за рубежом и стали переводиться на многие языки.

«Ведьмак» и польская классика

Как вам известно, не одним Сапковским вселенная «Ведьмака» полнится. Разработчики из CD Project RED пошли по его стопам и тоже вдохновлялись сказками и реальными историческими событиями при создании своих игр. В итоге их «Ведьмак» наполнился огромным количеством «пасхалок» (отсылок) на историю и художественную литературу. Вот несколько примеров:

Геральт идет по дороге, где замечает труп мужчины и овцу, отпуская комментарий: «Очередной подражатель Дратевки». Дратевка – имя героя польских легенд, который одолел краковского дракона с помощью овцы, набитой серой.

Не обошлось в играх серии и без отсылок на реальных политических деятелей Польши. Например, фраза ведьмака «Да пошел ты, дед» принадлежит бывшему президенту Польши Леху Качиньскому. А выражение «Велард должен уйти» является аллюзией на слоган «Бальцерович должен уйти», который активно использовался противниками польского экономиста-реформатора Лешека Бальцеровича.

«Ведьмак» и польская классика
«Ведьмак» и польская классика

Даже целые задания в «Ведьмаке», которые выполняют игроки, основаны на польской культуре. К примеру, в первой части серии был квест, где буквально цитировались отрывки из произведения «Балландина» одного из самых известных польских поэтов Юлиуша Словацкого, заслуг у которого не меньше чем у Адама Мицкевича. Но и без отсылок на этого величайшего поэта тоже не обошлось. В третьей части есть задание, где игроку нужно помочь в проведении древнего обряда Дзяды, который полностью совпадает с описанным в одноименном цикле поэм Мицкевича. Более того, люди, принимающие участие в обряде в игре, поют песню «Темно везде, глухо везде», с которой начинается вторая часть цикла «Дзяды» Мицкевича.

Ведьмак — посол Польши

Современное поколение даже не знает о существовании многих шедевров польской культуры. Спросите у кого-нибудь сегодня, знают ли они о Януше Пшимановском, его повести «Четыре танкиста и собака» и одноименном сериале, снятом по ней в 1966 году? Вряд ли. А вот Анджей Сапковский и его «Ведьмак» в совокупности с играми и сериалами знаком многим. Геральт из Ривии уверенно шагает по всей планете, принося частичку полькой культуры в каждый дом. И для полного погружения в этот великолепный мир многим не хватает лишь одного – знания языка оригинала. Но вы-то уже знаете, где его можно выучить.

Подать заявку на обучение

^